close
從小時候開始 上美髮院時 總是喜歡從鏡子的反面裡 看著美髮師 乾淨俐落的持剪手法 好像再看一場魔術表演一樣.....

天津朋友的姐姐 來法國一個多月 頭髮長長了 她的法文還在說單字的階段 希望粉圓能陪她上美髮院當她的隨行翻譯.
她選了一家在法國的連鎖店名歐雷亞的專業連鎖美髮店 在台灣應該也有許多他們公司出產的美髮染髮劑或洗髮精等.
她已經在店門口的落地窗前 探查過哪位理髮師的剪髮技術的俐落度和手法 終於找到她所心儀的美髮師.

再進門的前一刻 她看向店裡 確定那位美髮師在嗎 好在她今天有上班 在這連鎖店裡 是不採用預約式的 隨時到 隨時等候 以順位的方式
幫客人剪髮 這位美髮師 問了一些粉圓朋友的要求 喜好後 粉圓幫兩人同步翻譯 為了達到客人的要求 美髮師 拿了一本髮型書 給朋友選擇
希望朋友的說法 能夠讓她有所發揮 朋友選了個時髦的髮型 髮型師馬上獻出她那專業完美的 剪髮技術 左剪 又削 上上下下
粉圓 在旁邊真的看傻眼了 來了法國 從來沒看過這麼精采的剪髮技術 簡直讓粉圓看的目不轉睛 真像一場魔術表演般 讓人回味 又驚喜
朋友也在剪完後對髮型師 讚賞有加 粉圓只差沒給她掌聲鼓勵 但是粉圓還是給了她口頭上的讚賞了 真是太棒了!! 真是一場完美的演出!!






arrow
arrow
    全站熱搜

    粉^O^圓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()